"परिनिरीक्षण" च्या विविध आवृत्यांमधील फरक

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
ओळ २५:
** [[w:Potter Stewart|Potter Stewart]]
 
*"इंटरनेट सेंसॉरशीपला दोष (उणीव) समजते आणि routes around it.{{मराठी शब्द सुचवा}}
* "The Internet treats censorship as a defect and routes around it."
** [[w:John Gilmore|John Gilmore]]
 
{{खालील भाषांतर व्यवस्थीत तपासून आणि सुधारून हवे आहे}}
* "पुस्तक जाळण्याचे एकापेक्षा अधीक मार्ग आहेत.आणि जग जळत्या आगकाड्या घेऊन पळणार्‍या लोकांनी शीगोशीग भरलेले आहे.प्रत्येक अल्पसंख्यांक ( ,..................,) केरोसीन ओतून पेटवण्याचा इच्छाशक्ती,अधिकार,कर्तव्य स्वत:कडे आहे असे समजुन घेतो. सगळा खराब मुरब्बा लापशी न आंबवलेलेले साहीत्याचा स्वत:स स्रोत समजणारा प्रत्येक वेडा संपादक, कुजबुजण्यापेक्षा मोठ्या आवाजात बोलणार्‍या किंवा लहान मुलांच्या बडबड गीता पेक्षा अधीक लिहिणार्‍या प्रत्येक लेखकाच्या मानगुटावर नजर रोखून असतो आणि शीरच्छेदकरण्याचे यंत्र चाटून साफ ठेवतो.
* "There is more than one way to burn a book. And the world is full of people running about with lit matches. Every minority, be it Baptist/Unitarian, Irish/Italian/Octogenarian/Zen Buddhist, Zionist/Seventh-day Adventist, Women's Lib/Republican, Mattachine/FourSquareGospel feels it has the will, the right, the duty to douse the kerosene, light the fuse. Every dimwit editor who sees himself as the source of all dreary blanc-mange plain porridge unleavened literature, licks his guillotine and eyes the neck of any author who dares to speak above a whisper or write above a nursery rhyme."
** [[w:Ray Bradbury|Ray Bradbury]], ''[[Fahrenheit 451]]: Coda 1979''